【學英文看科技】亞馬遜Zoox無人計程車廠落成,劍指每年萬輛規模!
2025-6-26
| 2025-6-26
字數 1631閱讀時間 5 分鐘
type
status
date
slug
summary
tags
category
icon
password

📢【新聞標題】

Amazon's Zoox opens its first major robotaxi production facility
亞馬遜旗下 Zoox 開設首家大型無人計程車生產工廠

📰【摘要】

Amazon-owned autonomous vehicle company Zoox has opened its first full-fledged production facility, where it expects to one day build 10,000 robotaxis per year. The facility marks the latest step in Zoox’s evolution out of the development phase. The company is currently testing vehicles in multiple U.S. cities and offering rides to early-access participants in Las Vegas.
亞馬遜旗下的自動駕駛汽車公司 Zoox 已經開設了它的第一家完善的生產工廠,預計有朝一日每年將生產 10,000 輛無人計程車。該工廠標誌著 Zoox 從開發階段發展而來的最新一步。 該公司目前正在美國多個城市測試車輛,並在拉斯維加斯向早期參與者提供乘車服務。

🗝️【關鍵詞彙表】

📝 autonomous vehicle (n.)

  • 自動駕駛車輛
  • 例句: Amazon-owned autonomous vehicle company Zoox.
  • 翻譯: 亞馬遜旗下的自動駕駛汽車公司 Zoox。

📝 production facility (n.)

  • 生產設施、工廠
  • 例句: Zoox has opened its first full-fledged production facility.
  • 翻譯: Zoox 已經開設了它的第一家完善的生產工廠。

📝 robotaxi (n.)

  • 無人計程車
  • 例句: Where it expects to one day build 10,000 robotaxis per year.
  • 翻譯: 預計有朝一日每年將生產 10,000 輛無人計程車。

📝 evolution (n.)

  • 演變、發展
  • 例句: The facility marks the latest step in Zoox’s evolution out of the development phase.
  • 翻譯: 該工廠標誌著 Zoox 從開發階段發展而來的最新一步。

📝 integration (n.)

  • 整合、集成
  • 例句: The new factory will be used for engineering, software and hardware integration, assembly, storage, and testing.
  • 翻譯: 新工廠將用於工程、軟硬體整合、組裝、儲存和測試。

📝 commercial (adj.)

  • 商業的、商業用途的
  • 例句: Zoox plans to roll out commercial robotaxi operations in Austin and Miami in the next few years.
  • 翻譯: Zoox 計劃在未來幾年在奧斯汀和邁阿密推出商業無人計程車營運。

📝 assembly line (n.)

  • 裝配線、生產線
  • 例句: Transporting the robotaxi down the assembly line.
  • 翻譯: 沿著裝配線運輸無人計程車。

✍️【文法與句型】

📝 expects to one day build

  • 說明: Expresses a future expectation or plan to do something at some point.
  • 翻譯: 預計有朝一日會建造
  • 例句: The production facility, where it expects to one day build 10,000 robotaxis per year.
  • 翻譯: 該生產工廠預計有朝一日每年將生產 10,000 輛無人計程車。

📝 marks the latest step in...

  • 說明: Indicates that something is a recent advancement or stage in a process.
  • 翻譯: 標誌著...的最新一步
  • 例句: The facility marks the latest step in Zoox’s evolution out of the development phase.
  • 翻譯: 該工廠標誌著 Zoox 從開發階段發展而來的最新一步。

📝 will be used for...

  • 說明: States the purpose or function of something in the future.
  • 翻譯: 將被用於...
  • 例句: The new factory will be used for engineering, software and hardware integration, assembly, storage, and testing.
  • 翻譯: 新工廠將用於工程、軟硬體整合、組裝、儲存和測試。

📖【全文與翻譯】

Amazon-owned autonomous vehicle company Zoox has opened its first full-fledged production facility, where it expects to one day build 10,000 robotaxis per year.
亞馬遜旗下的自動駕駛汽車公司 Zoox 已經開設了它的第一家完善的生產工廠,預計有朝一日每年將生產 10,000 輛無人計程車。

The facility marks the latest step in Zoox’s evolution out of the development phase.
該工廠標誌著 Zoox 從開發階段發展而來的最新一步。

The company is currently testing vehicles in multiple U.S. cities and offering rides to early-access participants in Las Vegas.
該公司目前正在美國多個城市測試車輛,並在拉斯維加斯向早期參與者提供乘車服務。

That early-rider program will expand to San Francisco later this year, and Zoox plans to launch paid public rides in Las Vegas this year, too.
今年晚些時候,該早期乘客計畫將擴展到舊金山,Zoox 也計劃今年在拉斯維加斯推出付費公共乘車服務。

The 220,000-square-foot factory is located in Hayward, California, near Zoox’s Foster City headquarters.
這座佔地 220,000 平方英尺的工廠位於加州海沃德,靠近 Zoox 的福斯特城總部。

This is the company’s second production facility in the Bay Area, adding to the assembly warehouse in nearby Fremont.
這是該公司在灣區的第二個生產設施,加上了附近弗里蒙特的組裝倉庫。

Zoox says the new factory will be used for engineering, software and hardware integration, assembly, storage, and testing.
Zoox 表示,新工廠將用於工程、軟硬體整合、組裝、儲存和測試。

The Hayward production facility will assemble the custom-built Zoox robotaxis for multiple commercial markets, beginning with Las Vegas and then San Francisco.
海沃德生產工廠將為多個商業市場組裝客製化的 Zoox 無人計程車,首先是拉斯維加斯,然後是舊金山。

Zoox plans to roll out commercial robotaxi operations in Austin and Miami in the next few years.
Zoox 計劃在未來幾年在奧斯汀和邁阿密推出商業無人計程車營運。

The company says the facility’s “unique layout and building equipment” will be able to adapt to different vehicle designs as its robotaxi lineup expands in the future.
該公司表示,隨著其無人計程車陣容在未來擴大,該設施「獨特的佈局和建築設備」將能夠適應不同的車輛設計。

The facility will be operated by a mix of human workers and robots.
該設施將由人類工人和機器人混合操作。

Human workers will handle the bulk of the work, according to Zoox, which said robots will be used for specific tasks, such as applying adhesive for glass installation and transporting the robotaxi down the assembly line.
根據 Zoox 的說法,人類工人將處理大部分工作,機器人將用於特定任務,例如塗抹玻璃安裝的粘合劑以及沿著裝配線運輸無人計程車。

Correction: This story previously mischaracterized the current status of Zoox’s early-rider program and commercial. It has been updated to reflect that the program is in effect in Las Vegas and that paid rides will start this year.
更正:此報導先前錯誤描述了 Zoox 早期乘客計畫和商業的現狀。現已更新以反映該計畫已在拉斯維加斯生效,並且付費乘車服務將於今年開始。

🔗【資料來源】

文章連結:https://techcrunch.com/2025/06/18/amazons-zoox-opens-its-first-major-robotaxi-production-facility/
  • 新聞
  • 【學英文看科技】SpaceX星艦又炸了!第十次測試前意外,馬斯克神回「只是小擦傷」【學英文看科技】OpenAI繞過微軟!直接跟美國國防部簽下2億美元大單,金主爸爸臉綠綠?
    Loading...