type
status
date
slug
summary
tags
category
icon
password
📢【新聞標題】
AWS is launching an AI agent marketplace next week with Anthropic as a partner
AWS 將於下週推出 AI 代理市場,Anthropic 是合作夥伴之一
📰【摘要】
Amazon Web Services (AWS) is launching an AI agent marketplace next week and Anthropic is one of its partners, TechCrunch has exclusively learned. The AWS agent marketplace launch will take place at the AWS Summit in New York City on July 15. The company’s dedicated agent marketplace will allow startups to directly offer their AI agents to AWS customers.
據 TechCrunch 獨家報導,Amazon Web Services (AWS) 將於下週推出 AI 代理市場,Anthropic 是合作夥伴之一。AWS 代理市場的推出將於 7 月 15 日在紐約市舉行的 AWS 峰會上進行。該公司專門的代理市場將允許新創公司直接向 AWS 客戶提供他們的 AI 代理。
🗝️【關鍵詞彙表】
📝 marketplace (n.)
- 市場、市集
- 例句: AWS is launching an AI agent marketplace next week.
- 翻譯: AWS 將於下週推出 AI 代理市場。
📝 agent (n.)
- 代理人、代理程式
- 例句: AI agents are ubiquitous nowadays.
- 翻譯: 現在 AI 代理程式無處不在。
📝 ubiquitous (adj.)
- 普遍存在的、無所不在的
- 例句: AI agents are ubiquitous nowadays.
- 翻譯: 現在 AI 代理程式無處不在。
📝 bullish (adj.)
- 看漲的、樂觀的
- 例句: Every single investor in Silicon Valley is bullish on startups building them.
- 翻譯: 矽谷的每一位投資人都對建立 AI 代理程式的新創公司持樂觀態度。
📝 silo (n.)
- 孤島、筒倉
- 例句: However, the distribution of AI agents poses a challenge, as most companies offer them in silos.
- 翻譯: 然而,AI 代理程式的分發構成挑戰,因為大多數公司以孤島的方式提供它們。
📝 considerable (adj.)
- 相當大的、可觀的
- 例句: That could give Anthropic — and other AWS agent marketplace partners — a considerable boost.
- 翻譯: 這可能會給 Anthropic 以及其他 AWS 代理市場合作夥伴帶來相當大的推動。
📝 annualized revenue (n.)
- 年度化收入
- 例句: The company already hit $3 billion in annualized revenue in late May.
- 翻譯: 該公司在 5 月底的年度化收入已達到 30 億美元。
✍️【文法與句型】
📝 is launching...with...as a partner
- 說明: Used to describe the act of initiating or introducing a new product, service, or venture with a specific entity as a collaborative ally.
- 翻譯: 用於描述啟動或推出新產品、服務或事業的行為,並以特定實體作為合作夥伴。
- 例句: Amazon Web Services (AWS) is launching an AI agent marketplace next week with Anthropic as a partner.
- 翻譯: Amazon Web Services (AWS) 將於下週推出 AI 代理市場,Anthropic 是合作夥伴。
📝 poses a challenge, as...
- 說明: Used to introduce a problem or difficulty and explain the reason or context behind it.
- 翻譯: 用於引出一個問題或困難,並解釋其背後的原因或背景。
- 例句: However, the distribution of AI agents poses a challenge, as most companies offer them in silos.
- 翻譯: 然而,AI 代理程式的分發構成挑戰,因為大多數公司以孤島的方式提供它們。
📖【全文與翻譯】
Amazon Web Services (AWS) is launching an AI agent marketplace next week and Anthropic is one of its partners, TechCrunch has exclusively learned.
據 TechCrunch 獨家報導,Amazon Web Services (AWS) 將於下週推出 AI 代理市場,Anthropic 是合作夥伴之一。
The AWS agent marketplace launch will take place at the AWS Summit in New York City on July 15, two people familiar with the development told TechCrunch.
兩位知情人士告訴 TechCrunch,AWS 代理市場的推出將於 7 月 15 日在紐約市舉行的 AWS 峰會上進行。
AWS and Anthropic did not respond to requests for comments.
AWS 和 Anthropic 沒有回應置評請求。
AI agents are ubiquitous nowadays.
現在 AI 代理程式無處不在。
And every single investor in Silicon Valley is bullish on startups building them — even if there is some disagreement on exactly what defines an AI agent.
矽谷的每一位投資人都對建立 AI 代理程式的新創公司持樂觀態度,即使對於 AI 代理程式的確切定義存在一些分歧。
The term is somewhat ambiguous and is loosely used to describe computer programs that can make decisions and perform tasks independently, such as interacting with software, by using an AI model at the backend.
這個術語有些含糊不清,通常用於描述可以獨立做出決策和執行任務的電腦程式,例如透過在後端使用 AI 模型與軟體互動。
AI behemoths such as OpenAI and Anthropic are promoting it as the next big thing in tech.
OpenAI 和 Anthropic 等 AI 巨頭正在將其宣傳為科技領域的下一件大事。
However, the distribution of AI agents poses a challenge, as most companies offer them in silos.
然而,AI 代理程式的分發構成挑戰,因為大多數公司以孤島的方式提供它們。
AWS appears to be taking a step to address this with its new move.
AWS 似乎正在採取措施,透過其新舉措來解決這個問題。
The company’s dedicated agent marketplace will allow startups to directly offer their AI agents to AWS customers.
該公司專門的代理市場將允許新創公司直接向 AWS 客戶提供他們的 AI 代理。
The marketplace will also allow enterprise customers to browse, install, and look for AI agents based on their requirements from a single location, a source said.
消息人士稱,該市場還將允許企業客戶從單一位置根據其需求瀏覽、安裝和尋找 AI 代理。
That could give Anthropic — and other AWS agent marketplace partners — a considerable boost.
這可能會給 Anthropic 以及其他 AWS 代理市場合作夥伴帶來相當大的推動。
Anthropic, which already has Amazon’s backing and is reportedly in line for another multibillion-dollar investment from the e-commerce company, views AI’s future primarily in terms of agents — at least for the coming years.
Anthropic 已經獲得了亞馬遜的支持,據報導還將獲得這家電子商務公司數十億美元的投資,該公司認為,至少在未來幾年內,AI 的未來主要在於代理程式。
Anthropic builds AI agents in-house and enables developers to create them using its API.
Anthropic 內部建立 AI 代理程式,並使開發人員能夠使用其 API 建立它們。
AWS’ marketplace would help Anthropic reach more customers, including those who may already use AI agents from its rivals, such as OpenAI.
AWS 的市場將幫助 Anthropic 觸及更多客戶,包括那些可能已經使用其競爭對手(例如 OpenAI)的 AI 代理的客戶。
Anthropic’s involvement in the marketplace could also attract more developers to use its API to create more agents, and eventually increase its revenues.
Anthropic 參與市場也可能會吸引更多開發人員使用其 API 建立更多代理程式,並最終增加其收入。
The company already hit $3 billion in annualized revenue in late May.
該公司在 5 月底的年度化收入已達到 30 億美元。
Like any other online marketplace, AWS will take a cut of the revenue that startups earn from agent installations.
與任何其他線上市場一樣,AWS 將從新創公司從代理程式安裝中獲得的收入中抽取一部分。
However, this share will be minimal compared to the marketplace’s potential to unlock new revenue streams and attract customers.
然而,與市場釋放新收入來源和吸引客戶的潛力相比,這一份額將是微不足道的。
The marketplace model will allow startups to charge customers for agents.
市場模式將允許新創公司向客戶收取代理程式的費用。
The structure is similar to how a marketplace might price SaaS offerings rather than bundling them into broader services, one of the sources said.
消息人士稱,這種結構類似於市場如何對 SaaS 產品定價,而不是將它們捆綁到更廣泛的服務中。
Amazon is not the first tech giant to offer a marketplace for agents.
亞馬遜並不是第一家提供代理程式市場的科技巨頭。
In April, Google Cloud introduced an AI Agent Marketplace to help developers and businesses list, buy, and sell AI agents.
4 月,Google Cloud 推出了一個 AI 代理市場,以幫助開發人員和企業列出、購買和銷售 AI 代理。
Microsoft also introduced a similar offering, called Agent Store, within Microsoft 365 Copilot a month later.
微軟也在一個月後在 Microsoft 365 Copilot 中推出了一款類似的產品,名為 Agent Store。
Similarly, enterprise software providers, including Salesforce and ServiceNow, have their own agent marketplaces.
同樣,包括 Salesforce 和 ServiceNow 在內的企業軟體供應商也有自己的代理市場。
That said, we have yet to see how successful these marketplaces are for smaller AI startups and enterprises seeking specific AI agents.
也就是說,我們尚未看到這些市場對於尋求特定 AI 代理的較小型 AI 新創公司和企業有多成功。
🔗【資料來源】
文章連結:https://techcrunch.com/2025/07/10/aws-is-launching-an-ai-agent-marketplace-next-week-with-anthropic-as-a-partner/