【學英文看科技】馬斯克急了?特斯拉無人車大規模上路卡關,親自遊說國會求新法規開綠燈!
2025-6-2
| 2025-6-2
字數 1314閱讀時間 4 分鐘
type
status
date
slug
summary
tags
category
icon
password

📢【新聞標題】

Elon Musk is lobbying lawmakers on driverless vehicle rules
伊隆·馬斯克正遊說立法者制定無人駕駛車輛規則

📰【摘要】

Elon Musk is lobbying lawmakers on legislation related to autonomous vehicles. His efforts appear to be directed at a bill introduced May 15 called the Autonomous Vehicle Acceleration Act. Tesla wants to eventually roll out autonomous vehicles that don’t have a steering wheel or pedals, but today there are not clear federal rules or standards to allow such a vehicle to operate at scale.
伊隆·馬斯克正遊說立法者制定與自動駕駛車輛相關的法規。 他的努力似乎是針對 5 月 15 日提出的一項名為《自動駕駛汽車加速法案》的法案。 特斯拉希望最終推出沒有方向盤或踏板的自動駕駛汽車,但目前還沒有明確的聯邦規則或標準允許這種車輛大規模運行。

🗝️【關鍵詞彙表】

📝 lobbying (v.)

  • 遊說
  • 例句: Elon Musk is lobbying lawmakers on driverless vehicle rules.
  • 翻譯: 伊隆·馬斯克正遊說立法者制定無人駕駛車輛規則。

📝 autonomous vehicles (n.)

  • 自動駕駛車輛
  • 例句: He’s on the other side, lobbying lawmakers on legislation related to autonomous vehicles.
  • 翻譯: 他站在另一邊,遊說立法者制定與自動駕駛車輛相關的法規。

📝 legislation (n.)

  • 立法、法規
  • 例句: Elon Musk is lobbying lawmakers on legislation related to autonomous vehicles.
  • 翻譯: 伊隆·馬斯克正遊說立法者制定與自動駕駛車輛相關的法規。

📝 commercialization (n.)

  • 商業化
  • 例句: He has frequently tied the company’s value to its investment and eventual commercialization of autonomous vehicles.
  • 翻譯: 他經常將公司的價值與其對自動駕駛汽車的投資和最終商業化聯繫起來。

📝 geofenced (adj.)

  • 地理圍欄的、限定區域的
  • 例句: Tesla is expected to launch a small and geofenced robotaxi service in Austin, Texas.
  • 翻譯: 特斯拉預計將在德克薩斯州奧斯汀推出一項小型的、限定區域的無人計程車服務。

📝 at scale (adv.)

  • 大規模地
  • 例句: But today there are not clear federal rules or standards to allow such a vehicle to operate at scale.
  • 翻譯: 但目前還沒有明確的聯邦規則或標準允許這種車輛大規模運行。

✍️【文法與句型】

📝 appear to be directed at

  • 說明: 表示某事物的目標或方向指向某處。
  • 翻譯: 似乎針對、指向
  • 例句: His efforts appear to be directed at a bill introduced May 15 called the Autonomous Vehicle Acceleration Act.
  • 翻譯: 他的努力似乎是針對 5 月 15 日提出的一項名為《自動駕駛汽車加速法案》的法案。

📝 tie...to...

  • 說明: 將...與...聯繫起來。
  • 翻譯: 將...與...聯繫起來
  • 例句: Musk has frequently tied the company’s value to its investment and eventual commercialization of autonomous vehicles.
  • 翻譯: 馬斯克經常將公司的價值與其對自動駕駛汽車的投資和最終商業化聯繫起來。

📖【全文與翻譯】

Elon Musk may have stepped away from his duties as the lead of the Department of Government Efficiency and adviser to President Trump, but he’s still active in D.C. circles.
伊隆·馬斯克可能已經卸任政府效率部門負責人和川普總統顧問的職務,但他仍然活躍在華盛頓特區的圈子裡。

This time, he’s on the other side, lobbying lawmakers on legislation related to autonomous vehicles, according to a report by Bloomberg that cited unnamed sources.
這次,他站在另一邊,遊說立法者制定與自動駕駛車輛相關的法規,彭博社援引匿名消息人士的報導稱。

Musk and others in his orbit have been calling members of Congress directly, according to Bloomberg.
據彭博社報導,馬斯克及其團隊一直在直接致電國會議員。

His efforts appear to be directed at a bill introduced May 15 called the Autonomous Vehicle Acceleration Act.
他的努力似乎是針對 5 月 15 日提出的一項名為《自動駕駛汽車加速法案》的法案。

Musk has bet much of Tesla’s future on AI, robotics, and autonomous vehicles.
馬斯克已將特斯拉的未來押注在人工智慧、機器人和自動駕駛汽車上。

He has frequently tied the company’s value to its investment and eventual commercialization of autonomous vehicles.
他經常將公司的價值與其對自動駕駛汽車的投資和最終商業化聯繫起來。

And next month, Tesla is expected to launch a small and geofenced robotaxi service in Austin, Texas.
下個月,特斯拉預計將在德克薩斯州奧斯汀推出一項小型的、限定區域的無人計程車服務。

Tesla also wants to eventually roll out autonomous vehicles — branded Cybercabs — that don’t have a steering wheel or pedals.
特斯拉還希望最終推出沒有方向盤或踏板的自動駕駛汽車——品牌名稱為 Cybercabs。

But today there are not clear federal rules or standards to allow such a vehicle to operate at scale.
但目前還沒有明確的聯邦規則或標準允許這種車輛大規模運行。

🔗【資料來源】

文章連結:<https://techcrunch.com/2025/05/30/elon-musk-is-lobbying-lawmakers-on-driverless-vehicle-rules/>
  • 新聞
  • 【學英文看科技】Meta AI接管產品風控大權?九成評估靠它,更新加速,隱私安全卻是問號!【學英文看科技】Hugging Face 放大招!開源人形機器人來了,價格超親民!
    Loading...