type
status
date
slug
summary
tags
category
icon
password
📢【新聞標題】
Trump says he’s found a buyer for TikTok
川普表示他已經為 TikTok 找到了買家
📰【摘要】
President Donald Trump claims a group of "very wealthy people" is set to buy TikTok, but he declined to provide details, stating he'll reveal their identities in two weeks. This follows repeated delays of a bill forcing ByteDance to sell TikTok in the US. Trump has previously suggested a joint venture or allies like Larry Ellison or Elon Musk as potential buyers.
美國總統唐納·川普聲稱,一群“非常富有的人”將要購買 TikTok,但他拒絕提供細節,聲稱他將在兩週內透露他們的身份。此前,一項迫使字節跳動在美國出售 TikTok 的法案一再被推遲。 川普此前曾建議成立合資企業或由像賴瑞·艾利森或伊隆·馬斯克這樣的盟友作為潛在買家。
🗝️【關鍵詞彙表】
📝 short-form (adj.)
- 短篇的、短形式的
- 例句: A group is set to buy short-form video app TikTok.
- 翻譯: 一群人將要購買短影音應用程式 TikTok。
📝 decline (v.)
- 拒絕、謝絕
- 例句: Trump declined to share more details about the buyers.
- 翻譯: 川普拒絕透露更多關於買家的細節。
📝 repeatedly (adv.)
- 重複地、一再地
- 例句: Trump has repeatedly delayed a bill forcing owner ByteDance to sell the app.
- 翻譯: 川普一再推遲一項迫使所有者字節跳動出售該應用程式的法案。
📝 joint venture (n.)
- 合資企業
- 例句: Trump suggested a joint venture between the current owners and/or new owners.
- 翻譯: 川普建議在當前所有者和/或新所有者之間成立一家合資企業。
📝 allies (n.)
- 盟友
- 例句: He’s also said he was open to allies Larry Ellison or Elon Musk buying the app.
- 翻譯: 他也表示,他對賴瑞·艾利森或伊隆·馬斯克等盟友購買該應用程式持開放態度。
📝 extension (n.)
- 延期、展延
- 例句: Trump set to delay TikTok ban with yet another extension.
- 翻譯: 川普準備再次延後TikTok禁令。
✍️【文法與句型】
📝 is set to + verb
- 說明: Indicates that something is scheduled or likely to happen in the future.
- 翻譯: 表示某事預定或可能在未來發生。
- 例句: A group of “very wealthy people” is set to buy short-form video app TikTok.
- 翻譯: 一群“非常富有的人”將要購買短影音應用程式 TikTok。
📝 forcing + noun/pronoun + to + verb
- 說明: Indicates that someone or something is compelling someone else to do something.
- 翻譯: 表示某人或某事正在強迫其他人做某事。
- 例句: Trump has repeatedly delayed a bill forcing owner ByteDance to sell the app.
- 翻譯: 川普一再推遲一項迫使所有者字節跳動出售該應用程式的法案。
📖【全文與翻譯】
A group of “very wealthy people” is set to buy short-form video app TikTok,according to President Donald Trump.
根據唐納·川普總統的說法,一群“非常富有的人”將要購買短影音應用程式 TikTok。
“We have a buyer for TikTok, by the way,” Trump said in a Fox News interview on Sunday morning.
「順帶一提,我們已經為 TikTok 找到了買家,」川普在週日早上接受福斯新聞採訪時表示。
“I think I’ll need probably China’s approval. I think President Xi [Jinping] will probably do it.”
「我認為我可能需要中國的批准。 我想習近平主席可能會同意。」
Trump declined to share more details about the buyers, saying only that he would reveal their identities in two weeks (apparently his favorite unit of time).
川普拒絕透露更多關於買家的細節,只說他會在兩週內透露他們的身份(顯然是他最喜歡的時間單位)。
Trump has repeatedly delayed a bill forcing owner ByteDance to sell the app or see it banned in the United States.
川普一再推遲一項迫使所有者字節跳動出售該應用程式或在美國遭到禁用的法案。
In January, he said his “initial thought” was to create “a joint venture between the current owners and/or new owners whereby the U.S. gets a 50% ownership.”
今年一月,他說他“最初的想法”是建立“一個由現有所有者和/或新所有者之間的合資企業,從而使美國獲得 50% 的所有權。”
He’s also said he was open to allies Larry Ellison or Elon Musk buying the app, although Musk seems like a less likely candidate now.
他還表示,他對賴瑞·艾利森或伊隆·馬斯克等盟友購買該應用程式持開放態度,儘管現在馬斯克似乎不太可能成為候選人。
🔗【資料來源】
文章連結:https://techcrunch.com/2025/06/29/trump-says-hes-found-a-buyer-for-tiktok/