【學英文看科技】英國政府出招!勒索軟體受害者強制通報,打擊駭客不再單打獨鬥!
2025-12-10
| 2025-12-10
字數 2118閱讀時間 6 分鐘
type
status
date
slug
summary
tags
category
icon
password

📢【新聞標題】

UK government wants ransomware victims to report cyberattacks so it can disrupt the hackers
英國政府希望勒索軟體受害者報告網路攻擊,以便能夠瓦解駭客

📰【摘要】

The U.K. government wants to require victims of ransomware to report if they were breached with the goal of providing law enforcement with information that could help target the cybercriminals responsible. Among the three key proposals is a reporting requirement, which would aid authorities in identifying and disrupting hacking operations.
英國政府希望要求勒索軟體受害者報告是否遭受入侵,目的是向執法部門提供資訊,以幫助鎖定應負責的網路罪犯。三項主要提案之一是報告要求,這將有助於當局識別和瓦解駭客行動。

🗝️【關鍵詞彙表】

📝 ransomware (n.)

  • 勒索軟體
  • 例句: The U.K. government wants to require victims of ransomware to report if they were breached.
  • 翻譯: 英國政府希望要求勒索軟體受害者報告是否遭受入侵。

📝 breach (v.)

  • 入侵、突破
  • 例句: The U.K. government wants to require victims of ransomware to report if they were breached.
  • 翻譯: 英國政府希望要求勒索軟體受害者報告是否遭受入侵。

📝 law enforcement (n.)

  • 執法部門
  • 例句: This is with the goal of providing law enforcement with information.
  • 翻譯: 目的是向執法部門提供資訊。

📝 disrupt (v.)

  • 瓦解、擾亂
  • 例句: The reporting requirement would aid authorities in identifying and disrupting hacking operations.
  • 翻譯: 報告要求將有助於當局識別和瓦解駭客行動。

📝 perpetrators (n.)

  • 犯罪者、作惡者
  • 例句: Mandatory reporting is also being developed, which would equip law enforcement with essential intelligence to hunt down perpetrators.
  • 翻譯: 義務性報告也在制定中,這將為執法部門提供必要的情報來追捕犯罪者。

📝 deterrent (n.)

  • 威懾、制止
  • 例句: Overall, banning ransom payments and actively pursuing perpetrators is a strong deterrent.
  • 翻譯: 總體而言,禁止支付贖金並積極追捕犯罪者是一種強大的威懾。

📝 legislation (n.)

  • 法律、法規
  • 例句: It remains to be seen if the proposals will end up being enshrined in legislation.
  • 翻譯: 這些提案是否最終會被納入法律還有待觀察。

✍️【文法與句型】

📝 with the goal of + V-ing

  • 說明: Expresses the purpose or aim of an action.
  • 翻譯: 以...為目標、目的是...
  • 例句: The U.K. government wants to require victims of ransomware to report if they were breached with the goal of providing law enforcement with information.
  • 翻譯: 英國政府希望要求勒索軟體受害者報告是否遭受入侵,目的是向執法部門提供資訊。

📝 would equip...with...

  • 說明: To provide someone with necessary items or information.
  • 翻譯: 將為...配備/提供...
  • 例句: Mandatory reporting is also being developed, which would equip law enforcement with essential intelligence.
  • 翻譯: 義務性報告也在制定中,這將為執法部門提供必要的情報。

📖【全文與翻譯】

The U.K. government wants to require victims of ransomware to report if they were breached with the goal of providing law enforcement with information that could help target the cybercriminals responsible.
英國政府希望要求勒索軟體受害者報告是否遭受入侵,目的是向執法部門提供資訊,以幫助鎖定應負責的網路罪犯。

On Tuesday, the U.K.’s interior ministry, the Home Office, published a proposal with the aim of changing the British government’s strategy to counter ransomware.
週二,英國內政部,即內政大臣辦公室,公布了一項提案,旨在改變英國政府應對勒索軟體的策略。

Among the three key proposals is a reporting requirement, which would aid authorities in identifying and disrupting hacking operations.
三項主要提案之一是報告要求,這將有助於當局識別和瓦解駭客行動。

“Mandatory reporting is also being developed, which would equip law enforcement with essential intelligence to hunt down perpetrators and disrupt their activities, allowing for better support for victims,” read the proposal.
提案中寫道:「義務性報告也在制定中,這將為執法部門提供必要的情報來追捕犯罪者並瓦解他們的活動,從而為受害者提供更好的支持。」

In its proposal, the U.K. government said the mandatory reporting requirement would allow the government to “engage in targeted disruptions in an evolving threat landscape.”
在提案中,英國政府表示,強制報告要求將允許政府「在不斷變化的威脅形勢中進行有針對性的干預」。

The other two key proposals include a ban on paying ransomware for public sector and critical infrastructure organizations, and a mandate to notify the government if other types of victim organizations intend to pay a hacker’s ransom.
其他兩項主要提案包括禁止公共部門和關鍵基礎設施組織支付勒索軟體贖金,以及授權其他類型的受害組織在打算支付駭客贖金時通知政府。

Ransomware investigators applauded the proposals, in particular the efforts focusing on helping law enforcement.
勒索軟體調查人員對這些提案表示讚賞,特別是關注於幫助執法部門的努力。

“I think it is a tacit acknowledgment of what we’ve known for a while: Ransomware operators and their enablers are not confined to Russia and many of those involved are very catchable and, more importantly, prosecutable,” Allan Liska, a threat intelligence analyst and ransomware expert at cybersecurity firm Recorded Future.
網路安全公司Recorded Future的威脅情報分析師兼勒索軟體專家艾倫·利斯卡表示:「我認為這是對我們長期以來所知的事實的默認:勒索軟體經營者及其幫凶不只局限於俄羅斯,而且許多參與者很容易被抓捕,更重要的是,可以被起訴。」

“I think it’s super important.”
「我認為這非常重要。」

Arda Büyükkaya, a senior cyber threat intelligence analyst at EclecticIQ, applauded the proposals for making “things official.”
EclecticIQ的高級網路威脅情報分析師阿爾達·比尤卡亞對這些提案表示讚賞,認為它們使「事情正式化」。

“While it’s unclear whether everything will unfold exactly as written, we’ll see through future developments,” Büyükkaya told TechCrunch.
比尤卡亞告訴TechCrunch:「雖然目前尚不清楚所有事情是否會完全按照書面內容發展,但我們將通過未來的發展來觀察。」

“Overall, banning ransom payments and actively pursuing perpetrators is a strong deterrent and helps impose real costs on threat actors.”
「總體而言,禁止支付贖金並積極追捕犯罪者是一種強大的威懾,並有助於讓威脅行為者付出真正的代價。」

Tuesday’s announcement is the latest in a policy consultation process that began in January, in which the Home Office initially introduced the three key policy changes.
週二的公告是始於1月份的政策諮詢過程中的最新進展,內政大臣辦公室最初提出了三項主要政策變更。

The U.K. government’s formal response to the consultation is another step toward amending the law, but it remains to be seen if the proposals will end up being enshrined in legislation.
英國政府對諮詢的正式回應是修改法律的又一步,但這些提案是否最終會被納入法律還有待觀察。

Banning ransomware payments is a controversial idea.
禁止支付勒索軟體贖金是一個有爭議的想法。

For some, banning payments to hackers is an obvious way to stop criminal gangs profiting from cyberattacks and extorting victims.
對于某些人來說,禁止向駭客支付贖金是阻止犯罪團夥從網路攻擊中獲利和敲詐受害者的顯而易見的方法。

But some argue that, occasionally, paying a ransom may be the only viable option to recover critical systems and get back online, especially for certain critical industries, such as hospitals, which cannot afford the downtime and the very real risks to patients’ health.
但有些人認為,有時支付贖金可能是恢復關鍵系統並恢復上線的唯一可行選擇,特別是對于某些關鍵行業,例如醫院,它們無法承受停機時間以及對患者健康的實際風險。

Earlier this year, Australia enacted a law to mandate ransomware victims to disclose if they paid the hackers, stopping short of banning payments.
今年早些時候,澳大利亞頒布了一項法律,要求勒索軟體受害者披露是否已向駭客支付贖金,但並未禁止支付贖金。

🔗【資料來源】

文章連結:https://techcrunch.com/2025/07/22/uk-government-wants-ransomware-victims-to-report-cyberattacks-so-it-can-disrupt-the-hackers/
  • 新聞
  • 【學英文看科技】YouTube廣告收入飆破98億美元,串流霸主地位穩坐!【學英文看科技】英國政府出招!勒索軟體受害者強制通報,打擊駭客不再單打獨鬥!
    Loading...