type
status
date
slug
summary
tags
category
icon
password
📢【新聞標題】
YouTube Sees a Rise in Ad Revenue to Reach Nearly $10 Billion
YouTube廣告收入增長,達到近100億美元
📰【摘要】
YouTube continues to lead in the streaming market, with advertising revenue increasing by 13% year over year, according to Alphabet, Google’s parent company, in its second-quarter earnings report released on Wednesday. This growth brings YouTube’s total ad revenue to $9.8 billion, up from $8.7 billion in the same period last year.
根據Google母公司Alphabet週三發布的第二季度財報,YouTube持續引領串流媒體市場,廣告收入同比增長13%。此次增長使YouTube的總廣告收入達到98億美元,高於去年同期的87億美元。
🗝️【關鍵詞彙表】
📝 advertising revenue (n.)
- 廣告收入
- 例句: YouTube sees a rise in advertising revenue to reach nearly $10 billion.
- 翻譯: YouTube的廣告收入增長,達到近100億美元。
📝 year over year (adj.)
- 同比
- 例句: Advertising revenue increasing by 13% year over year.
- 翻譯: 廣告收入同比增長13%。
📝 exceed (v.)
- 超過、超出
- 例句: The company slightly exceeded analyst expectations.
- 翻譯: 該公司略微超出了分析師的預期。
📝 viewership (n.)
- 收視率、觀眾人數
- 例句: YouTube has been striving to capture a larger share of television ad dollars, especially as its popularity on TV has grown, accounting for a significant portion of its viewership.
- 翻譯: YouTube一直致力於爭奪更大的電視廣告份額,尤其是在其在電視上的受歡迎程度不斷提高的情況下,這佔據了其收視率的很大一部分。
📝 consecutive (adj.)
- 連續的
- 例句: YouTube held the largest share of TV viewing for three consecutive months.
- 翻譯: YouTube連續三個月在電視觀看方面佔據最大份額。
📝 ramp up (v.)
- 增加、加強
- 例句: Rival streaming services have ramped up their advertising strategies.
- 翻譯: 競爭對手的串流媒體服務公司已經加強了他們的廣告策略。
📝 disclose (v.)
- 披露、公開
- 例句: Although Netflix has not publicly disclosed its ad revenue figures.
- 翻譯: 儘管Netflix尚未公開披露其廣告收入數據。
✍️【文法與句型】
📝 up from...
- 說明: Used to indicate an increase from a previous amount or level.
- 翻譯: 用於表示從先前的金額或水平增加。
- 例句: This growth brings YouTube’s total ad revenue to $9.8 billion, up from $8.7 billion in the same period last year.
- 翻譯: 此次增長使YouTube的總廣告收入達到98億美元,高於去年同期的87億美元。
📝 as + clause
- 說明: Used to indicate a reason or cause.
- 翻譯: 用於表示原因或起因。
- 例句: YouTube has been striving to capture a larger share of television ad dollars, especially as its popularity on TV has grown.
- 翻譯: YouTube一直致力於爭奪更大的電視廣告份額,尤其是在其在電視上的受歡迎程度不斷提高的情況下。
📖【全文與翻譯】
YouTube continues to lead in the streaming market, with advertising revenue increasing by 13% year over year, according to Alphabet, Google’s parent company, in its second-quarter earnings report released on Wednesday.
根據Google母公司Alphabet週三發布的第二季度財報,YouTube持續引領串流媒體市場,廣告收入同比增長13%。
This growth brings YouTube’s total ad revenue to $9.8 billion, up from $8.7 billion in the same period last year.
此次增長使YouTube的總廣告收入達到98億美元,高於去年同期的87億美元。
The company slightly exceeded analyst expectations, which had forecast YouTube’s Q2 ad revenue to be around $9.6 billion.
該公司略微超出了分析師的預期,分析師此前預測YouTube第二季度的廣告收入約為96億美元。
For years, YouTube has been striving to capture a larger share of television ad dollars, especially as its popularity on TV has grown, accounting for a significant portion of its viewership.
多年來,YouTube一直致力於爭奪更大的電視廣告份額,尤其是在其在電視上的受歡迎程度不斷提高的情況下,這佔據了其收視率的很大一部分。
A recent report from Nielsen indicated that YouTube held the largest share of TV viewing for three consecutive months, representing 12.4% of the total audience time spent watching television.
Nielsen最近的一份報告顯示,YouTube連續三個月在電視觀看方面佔據最大份額,佔觀眾觀看電視總時長的12.4%。
In response to YouTube’s success, rival streaming services, such as HBO Max and Amazon Prime Video, have ramped up their advertising strategies, increasing ad placements to stimulate growth.
為了應對YouTube的成功,競爭對手的串流媒體服務公司,例如HBO Max和Amazon Prime Video,已經加強了他們的廣告策略,增加了廣告投放量以刺激增長。
Additionally, Netflix is emerging as a key competitor to YouTube, particularly after it announced its intentions to double its advertising revenue within the year during the company’s earnings call last week.
此外,Netflix正在成為YouTube的主要競爭對手,尤其是在上週該公司在財報電話會議上宣布打算在年內將其廣告收入翻倍之後。
Although Netflix has not publicly disclosed its ad revenue figures, an analyst from Madison & Wall estimates that it’s around $3 billion.
儘管Netflix尚未公開披露其廣告收入數據,但Madison & Wall的一位分析師估計約為30億美元。
Overall, Alphabet reported strong results, with total revenue of $96.4 billion in the second quarter, representing a 13% year-over-year increase.
總體而言,Alphabet公佈了強勁的業績,第二季度總收入為964億美元,同比增長13%。
🔗【資料來源】
文章連結:https://techcrunch.com/2025/07/23/youtube-sees-a-rise-in-ad-revenue-to-reach-nearly-10-billion/